Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • podbuhnuti
  • nateći, dobiti podočnjake od predugog spavanja ili teškog mahmurluka.
  • međa
  • granica između dva posjeda. "priko međe" se kaže i za prelazak iz jedne države u drugu. međa je vrlo često uzrok i većih razmirica i fizičkih obračuna (čak i među članovima familije).
  • soha
  • drvena toljaga, motka. najviše se upotrebljava za fizički obračun
  • koc
  • izgovara se sa dugim o. drveni stub u ogradi
  • platon
  • specijalni dodatak na zaprežnom vozilu, pomoću kojeg se zaprega pretvori u veliki sanduk u kome se transportuje kukuruz
  • prošće
  • karakteristična drvena ograda koja razdvaja srebreničke avlije
  • proštac
  • uži komad drveta (nešto oko 5 cm, debljine oko 1 do 2 cm i visine oko 1,5 m). sastavni dio karakteristične drvene ograda (vidi prošće)
  • uhavizati
  • srediti nešto da funkcionira. skontati princip rada nečega.
  • marifetluk
  • manipulacija. pomoću trikova doći do određenog cilja
  • maher
  • stručnjak u određenom zanatu, onaj koji se dobro snalazi u svakoj situaciji.
  • žlimfur
  • novo-srebrenički izraz koji opisuje crni talog koji se nakupi između nožnih prstiju.
  • kučiti
  • 1. kucnuti (npr. kuči u prozor kad dođeš) 2. lakše se sudariti autom u kojem je jedina šteta uhlupljen lim
  • degenek
  • dobiti degenek, znači dobiti batine, biti b'jen. izdegenječiti znači razbiti nekog.
  • krdžo
  • duhan loše kvalitete. ovaj proizvod je stanovništvu posebno ostao u sjećanju iz ratnih vremena kada se pušilo sve živo, a krdžo je tada vrijedio kao nadprosječna sorta virdžinije.
  • čardaklija
  • stara kuća na sprat

Navigacija: [ << < 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala 🙂

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši