Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • čanak
  • tanjir
  • hairlija
  • neko ko voli mnogo da pije i šenluči a malo brige vodi o familiji i samom sebi
  • mazlum
  • osoba koja nije baš sva pri sebi
  • fis
  • osoba koja sve zna a u stvari ne zna ništa. kaže se da je ženski fis najgori.
  • hamandžik
  • ćošak (budžak) sobe određen da bude kao tuš kabina.
  • bunjište
  • mjesto ili ćošak gdje se ostavljala prašina poslije čišćenja sobe ili neke druge prostorije
  • kavgadžija
  • čovjek koji u svakom slučaju želi da isprovocira fizički sukob.
  • bugarija
  • mali izvorni instrument u obliku mandoline
  • skasapilo
  • nešo sto je izgubilo svoju vrijednost
  • kahpija
  • bezobrazna ženska osoba
  • jarak
  • kanal pored puta
  • uhalaćiti
  • pokvariti nešto, refleksivna forma "uhalaćiti se" znači isto što i ukakiti se, usrati se.
  • budžak
  • ćošak u prostoriji, ugao, skroviti dio prostorije.
  • bugija
  • 1. "bježi odavde", "gubi se" 2. para, dim.
  • dibidus
  • totalno, potpuno, do kraja. na našim prostorima udomaćen je izraz: "dibidus p'jan".

Navigacija: [ << < 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala 🙂

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši