Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • žećka
  • pauza koja se pravi da se nešto popije
  • zvizgo
  • pogrdan naziv za nekog muškarca
  • vandol
  • ovamo, dole, npr. hodi vandol
  • prijeranjak
  • mladi luk
  • zadlanak
  • majstorski udaren šamar
  • jera
  • zašto, zbog čega
  • poležaka
  • tanka proha
  • lokati
  • piti, najčešće alkoholna pića, "vidi ga jest se nalok'o"
  • fajda
  • korist, svrha, bit, poenta. "nema fajde boriti se" - nema svrhe boriti se.
  • dronjak
  • stara, pocijepana krpa
  • iskučiti se
  • izmaknuti se, odmaći se, povući se iz igre. "deder, ti se iskuči".
  • jebandžija
  • uglavnom neki gost što stiže iz daleka ili rodbina koji su malo utegnuti na smještaj i na hranu.
  • oklagija
  • drevno bosansko pomagalo za razvijanje pita
  • almaz
  • specijalna vrsta noža kojom se siječe staklo.
  • gubica
  • usna

Navigacija: [ << < 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala 🙂

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši