Srebrenik.NET / Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • coloman
  • neko razmažen i beskoristan. npr. tinejdžer od 17 godina koji plače kod doktora zbog injekcije je coloman. coloman je neko ko bi fizički mogao obavljati neku aktivnost, ali jednostavno nema volje, nema dovoljno znanja ili ga neka druga viša sila sprečava da to obavi.
  • ćumurati
  • pričati, razgovarati, ponekad i bez određene teme, a ponekad u povjerenju
  • đuvegija
  • zagondžija, ljubavnik, švaler, momak.
  • štura
  • bijeg glavom bez obzira, momentalni nestanak. kad nekog želimo otjerati kažemo "hajmo, štura!"
  • koš
  • prateći objekat na seoskom imanju. u košu se uglavnom suši kukuruz.
  • baterma
  • ostolijež, ništavilo, bezveznjak, pjano.
  • ljesa
  • neka vrsta stalaže u pušnici. na ljesu se naredaju šljive, koje se onda suše. iz nekog razloga u slengu se kaže "pijan ko ljesa".
  • rašlje
  • gornji ugao na golu, mjesto gdje se spajaju prečka i stativa. "dao gol pod rašlje".
  • račve
  • drvo ili grana koja se jednako grana na obje strane ugao od nekih 45° idealno za pravljenje praćke, naslonjača za ribarski štap, a na dvije račve je najbolje postaviti ražnjiće.
  • odlehumiti se
  • izgubiti prisebnost usljed unošenja velikih količina alkohola u organizam.
  • čestita
  • seoska svadba, koja vrlo lako poprimi oblike opštenarodnog veselja. zvani i nezvani gosti se isprepliću u kolu, a djevojke i momci maksuz idu na čestite ne bi li i oni našli ljubav života svog.
  • kurčiti se
  • hvaliti se nečim na posebno arogantan način.
  • paklić
  • baterija, u sladnoj se još kaže i kiselina. kad se baterije potroše kaže se: "prigorile mi kiseline".
  • breposlen
  • bresposlen. neko ko dangubi, ko luta po komšiluku, neko bez obaveza je breposlen. izraz je vjerovatno nastao stapanjem izraza "bez" (lokalizam "brez") i "posao".
  • šmirglati
  • obrađivati šmirgl-papirom.

Navigacija: < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala 🙂

One comment

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Ostavi komentar