Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • avaz
  • glas, havaz
  • vim
  • sredstvo za ciscenje
  • brion
  • osvjezavajuci higijenski balzam koji se nanosi na lice poslije brijanja
  • krhtina
  • meso bez kostiju
  • ritati
  • obicno se ovo kaze za nemirne zivotinje koje pokusavaju udariti nogom. il kada neku osobu prisilno lisavaju slobode, pa se rita.
  • zeman
  • doba dana. vrijeme. u fizickom ne meteoroloskom smislu.
  • digitron
  • dzepni kalkulator, u vecini slucajeva porijeklom iz japana il' iz amerike al' eto mi ga zovemo po onoj slo. tvornici kalkulatora iz buja
  • ucmekati
  • lišiti nekoga života na posebno brutalan način.
  • mazati
  • farbati, meljati, lagati, nanositi neki jestivi namaz (npr. eurokrem, kajmak, med) na hljeb. mazati krišku. nemoj me mazati.
  • poplašiti
  • ukrasti nešto, a ponekad i pojesti nešto na brzinu.
  • guglati
  • traziti informacije uz pomoc www.google.com po internetu
  • konak
  • prenoćište.
  • sabah
  • jutro.
  • zavežljaj
  • materijalno dobro zamotano u bilo koju vrstu tkanine. može se raditi o ručku, zlatu, parama, odjeći.
  • kobajagi
  • ko fol, nestvarno, kao u bajci, kao da.

Navigacija: < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala 🙂

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši