Srebrenik.NET / Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • nadramiti
  • namjestiti, udramiti, potrefiti, naštimati
  • ušćaknuti
  • bolno prikliještiti uglavnom u leđima (kada neki živac "zakaže") -"ušćaklo me nešto od potiljka do trtice, maknut' ne mogu".
  • mandrljati
  • češati se o nešto
  • baljezgati
  • pričati gluposti, baljezgariti.
  • dimije
  • ženski odjevni predmet, vrsta "suknje", jako široka sa puno materijala, čiji je glavni cilj da pokrije sve što se nalazi ispod. dimije se završavaju suženjima koje se zovu puhe.
  • dolobaša
  • glavni na sijelu, onaj koji sjedi na vrhu stola i vodi glavnu riječ
  • drndanje
  • vožnja po neravnom terenu, a i zajebavanje druge osobe: "šta me drndaš"
  • gariti
  • trčati, bježati munjevitom brzinom, voziti brzo, a u prenesnom značenju i spolno općiti. "gara, gara gariš li se sada"
  • stan
  • drvena naprava za tkanje - proizvodnju ćilima i tepiha.
  • civare
  • građevinska kolica sa jednim točkom, poznato i kao tačke(dugo "a"). koristi se uglavnom u hercegovini
  • đigoderce
  • đegoderce, negdje, npr. ostavi to đigoderce
  • džudžo
  • muški polni organ u dječije doba, a ponekad i mali horoz.
  • drnđele
  • nepotrebne stvari, predmeti. drnđeliš - mnoštvo nepotrebnih stvari, predmeta.
  • svitnjak
  • gumena ili platnena šnjura za dimije. sigurnosni opasač na dimijama koji sprečava iste da spadnu.
  • fendelj
  • posuda za pekmez, "imam fendelj pekmeza".

Navigacija: < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala 🙂

One comment

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Ostavi komentar