Srebrenik.NET / Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • halovijesati
  • budalasati, dangubiti, tumarati, hodati bez cilja, pričati gluposti.
  • stahor
  • pacov
  • meljac
  • dio ručnog mlina za mljevenje kafe (ručka), bez kojeg bi spremanje kahve bilo neizvodivo.
  • enac
  • nedozvoljeno igranje rukom u fudbalu.
  • paloma
  • sinonim za papirnu maramicu. radi se o pojavi u našem jeziku koja se zove "pojmovni monopol", tako da neko umjesto paste za zube traži kaladont, umjesto praška za veš faks, umjesto žvakaće gume bazoku, itd.
  • potkajlati
  • učvrstiti, fiksirat, zakucati kajlu, a u prenesenom značenju provocirati nekog, podbosti, zajebavati.
  • šalovati
  • pripremiti prostor predviđen za betoniranje tako što se željeni oblik (npr. temelj kuće) sastavi i učvrrsti pomoću drvenih dasaka (ponekad i većih drvenih ploča).
  • kajla
  • mali (uglavnom drveni, a rjeđe metalni) klin koji se koristi za fiksiranje kompleksnijih rukotvorina - najčešće se koristi na građevini, a u kućnoj primjeni za fiksiranje namještaja.
  • srijemoš
  • vrsta bijelog luka koji raste "na divlje". izuzetno je cijenjen među ljubiteljima dobre kapljice i mezeta, a koji svoje terevenke organizuju pod vedrim nebom daleko od radoznalih očiju. obično raste na livadama, a jestiv je u kasno proljeće.
  • hop
  • povik pri namjeri da se uklone/pomaknu oni ispred, ili koji smetaju na putu do cilja. npr- "hajmo djeco hop odavde, neka žena prođe". izgovara se sa dugim o.
  • haaa
  • šta je, molim, izvoli - sve to izgovoreno nešto manje suptilno.
  • tečić
  • tetkin sin
  • hučka
  • nalet, navala, prepad.
  • šeperuša
  • stambeni objekat načinjen od blata i baljege.
  • skalamerija
  • predmet, naprava, stroj, sastavljen od usput pronađenih dijelova, koji više ničemu ne služe, a koji ugrađeni u cjelinu skalamerije ipak imaju neku vrijednost.

Navigacija: < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >> ]

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala 🙂

One comment

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Ostavi komentar