Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • žaka
  • vreća
  • žara
  • kopriva. vrsta biljke koja u dodiru s kožom izaziva neugodnu reakciju od koje nastaju plikovi. sa ovom biljkom svako ima barem jedan bliski susret u ranoj mladosti, prilikom prvog pijanstva ili nestručnog rukovanja biciklom.
  • žbljoha
  • osoba, uglavnom ženskog spola, sumnjivog morala.
  • ždrholj
  • vrsta životinje, još neispitane i neistražene (nezna se ni kako izgleda), te je stoga nauci interesnatna. baja koja jede bijele linije po asfaltu.
  • ždronfulja
  • prostitutka, osoba niskog morala.
  • žegnuti
  • vrlo jak i precizan udarac bilo koje vrste (autom, motkom, stisnutom šakom, itd.) preneseno značenje ima seksualne konotacije.
  • žećka
  • pauza koja se pravi da se nešto popije
  • žgljocati
  • polako jesti, meziti
  • žlimfur
  • novo-srebrenički izraz koji opisuje crni talog koji se nakupi između nožnih prstiju.
  • žmira
  • drevna igra. fazon je sakriti se, da te onaj koji žmiri ne može pronaći. ko se nije sakrio magarac je bio.
  • žrvanj
  • vodenički kamen
  • žrvnjati
  • halapljivo jesti
  • žvalje
  • usta, vilica

Navigacija: 1

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši