Tvrđava Gradina Srebrenik

Rječnik lokalnih izraza Srebrenika i okoline

Nove riječi nam pošaljite putem komentara na kraju ove stranice. Hvala :)

Izvorna riječ

Prijevod riječi

  • ćage
  • papir, hartija. u našem govoru ćage je dokument: diploma, priznanica, račun, potvrda, u trgovini mjera, omot. npr: daj mi ćage duhana ili jesi dobio ćage da ideš u inostranstvo.
  • ćalapurija
  • gomila sitnije djece, do 10 godina starosti
  • ćalovina
  • budala, idiot. u šali se za neozbiljnu osobu može reći da je ćalovina. u upotrebi je i skraćeni oblik "ćalov".
  • ćalov
  • ćalovina. budala. umno ograničena osoba. nu, ćalova = vidi budale.
  • ćasa
  • veća posuda za jelo iz koje se jede kolektivno
  • ćejf
  • ćeif. užitak. uživati u nečemu na poseban način. meraklijski. kako pjesma kaže: "..sve sam svoje prokocko, pa šta, bio mi ćeif.." sve se može raditi s ćeifom. od ćeifa je nastao i glagol ćejfiti (ćefiti).
  • ćemane
  • violina
  • ćenifa
  • zahod, wc
  • ćerpić
  • prvi građevinski materijal poslije drveta na našim prostorima. nešto ko cigla, samo od nepečene zemlje
  • ćitab
  • knjiga
  • ćopavo
  • šepavo
  • ćorav
  • slijep
  • ćorluk
  • inat, prkos. ćorlučiti - prkositi, tjerati inat, imenica: ćorluk - inadžija, neko ko prkosi
  • ćorsokak
  • slijepa ulica.
  • ćufte
  • ćufteta. turski izraz za pljeskavice [köfte]. šnicla od faširanog mesa.

Navigacija: 1 2 >

Jedan komentar

  1. “ućurisati” – upropastiti, potrošiti u besposlicu

Komentariši